Ирина Кулева: «Сейчас мы вновь находимся в поиске нового звучания и создания программы»

 М У З Ы К А 

Художественный руководитель ансамбля «Воскресение» и президент ежегодного фестиваля «Дни Пермской культуры на Сицилии» вместе со своим коллективом ведут широкую концертную деятельность, проводят мастер-классы, участвуют в городских мероприятиях и ежегодно гастролируют за рубежом.

В следующем году ансамблю «Воскресение» будет 35 лет. Как вышла такая длинная история?

Я организовала свой первый коллектив в 18 лет. После музыкального училища я пришла в музыкальную школу преподавать детям ритмику. Там мы начали что-то пробовать, петь народное. На первом же конкурсе мы стали победителями, и держим эту планку вот уже 35 лет. Потом мы у ансамбля появилось название «Воскресение». На данный момент у меня есть детский образцовый ансамбль и профессиональный коллектив, четыре участницы, которые поют у меня с 2000 года. Состав не менялся все это время, они начали с детского коллектива и выросли в профессиональных певиц. Мои девочки трижды становились победительницами Всероссийской студенческой весны в разных городах, а дети становились медалистами Дельфийских игр.

Откуда ваша любовь к музыке?

Я из музыкальной семьи, хоть мой отец по профессии и строитель, а мама педагог русского языка и литературы. Тем не менее, папа играл на гармони, а мама пела народные песни, да и от бабушек я тоже много слышала. Видимо в моей памяти что-то всплыло, а возможно гены дали о себе знать – мой дед казак.

Как изменилось творчество девушек со временем?

У коллектива есть абсолютно разные программы: последняя называлась «Своя дорога». Это музыка Гарика Сукачева, «АкуцкЫона», Nautilus Pompilius, Насти По- левой, Ольги Кормухиной. Эта программа довольно востребованная, 12 июня мы показывали ее на городской Эспланаде и на набережной. Рок-музыка, народная песня и фольклор очень близки и сочетаются гармонично. Еще у нас есть прекрасные программы с итальянским музыкантом-композитором Грациано Моссуто, который взял наш фольклор и добавил туда сицилийского фольклора. С ним у нас целых две программы: Favola (с итальянского «вымыслы». – Прим. ред.) и Terra Mia (с итальянского «земля моя». – Прим. ред.). В первом проекте участвовало около 200 человек: начиная от струнного квартета, квартета «Каравай» и заканчивая танцевальными коллективами и модельным агентством LiKSTAR. Второй проект мы делали с артистом театра Евгения Панфилова Алексеем Расторгуевым. Мы всегда ищем точки соприкосновения с интересными коллективами и музыкантами. С «Караваем» у нас три программы, одна из которых удостоена премии Законодательного собрания Пермского края в сфере искусства. Сейчас мы вновь находимся в поиске нового звучания и создания программы вместе с нашим аранжировщиком Никитой Савостиным. Мы стараемся сделать сплав пермского фольклора и современных ритмов. Это современные модные течения, что-то подобное делает Zventa Sventana с Иваном Дорном.

 

Мы всегда ищем точки соприкосновения с интересными коллективами и музыкантами

 

 

Какая география гастролей у ансамбля?

В этом году в восьмой раз мы поедем на Фестиваль пермской культуры на Сицилии, далее будет участие в стоголосном хоре в Англии, в нашем городе-побратиме Оксфорде. За все время существования ансамбля мы дважды представляли свой край в Америке на фестивале Folk Life в Сиэтле, также в Дании, Италии, Германии, Болгарии и Польше. Всех стран, где мы были, не перечесть.

Как получилось, что вы стали инициатором побратимских отношений Перми и сицилийского Агридженто?

Соглашение о побратимских отношения было подписано в 2003 году. Все началось с дружбы. Как-то раз в Москве мы стали победителями большого международного конкурса, и итальянцы позвали нас к себе на Сицилию на Рождество. Мы приехали и подружились. Через два года мы подписали соглашение о сотрудничестве. Наши отношения с Италией поддерживали в администрации города Перми, и уже около 3000 человек съездило на Сицилию в рамках фестиваля La Settimana Russa. Это не просто туристическая история – это знакомства, встречи, общение с коллективами, главами городов, больших компаний. В 2012 году мы провели первый фестиваль и решили, что отношения нужно укреплять и подписали документы о побратимских отношениях между Пермью и Агридженто. Ансамбль «Воскресение» всегда остается участником этих значимых событий, ведь именно с него начались эти важные проекты и международная дружба такого широкого масштаба.

Текст: Анастасия Толкач. Фото: Евгения Брандт

ПРМ.Собака.ru,
Комментарии

Наши проекты